Doujinshi: Starless, RAW, H/D, PG

« Older   Newer »
  Share  
Dhesia
view post Posted on 26/6/2008, 17:19




CITAZIONE (kimbnr @ 26/6/2008, 15:52)
No, non mi sembra sia così vitale ^^'.... La vorreste tradotta parola per parola? °°

oddio no non preoccuparti... aspetto il seguito.
 
Top
kimbnr
view post Posted on 26/6/2008, 17:41




Cioè, l'ho postata perchè mi piacevano i disegni, ma dicono davvero poco più di quello che vi ho riassunto XD. Almeno questa parte; la prossima inizio a postarla domani, quella potrebbe essere più interessante tradotta completamente...
Cmq adesso sono sotto esami fino al 22 luglio, per cui ci vorrebbe comunque un po' ^^'.
 
Top
kimbnr
view post Posted on 27/6/2008, 17:33




Dunque, proseguiamo....
SPOILER (click to view)
image
-
image
-
image


E' una sorta di sogno; Draco dice ad Harry (almeno mi pare, non si capisce chi parla ^^') che, pur essendo luna nuova, non ci sono stelle, nonostante siano venuti a vederle, e si lamenta che non vede nemmeno dove va. Poi gli chiede se lui ha già trovato la sua stella. (°° questa parte è un po' contorta =_=)
 
Top
*Aska*
view post Posted on 27/6/2008, 18:03




bhooooooooooooooooooooo non me le caricaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

k m fa la grazie e me le passa via msn?
 
Top
kimbnr
view post Posted on 27/6/2008, 18:09




uh, mi spiace, msn non ce l'ho u_u.
 
Top
*Aska*
view post Posted on 1/7/2008, 10:29




via email...... image
 
Top
kimbnr
view post Posted on 1/7/2008, 10:37




Se me la passi via MP, ti mando il link per il download (MF va bene?) ^^
 
Top
Dhesia
view post Posted on 1/7/2008, 16:03




bella *_*
 
Top
Iulie
view post Posted on 1/7/2008, 19:45




continuoooo *____*
 
Top
kimbnr
view post Posted on 1/7/2008, 21:29




SPOILER (click to view)
image
-
image


:goccia: dunque... Harry dice che per lui è diverso, e la sua cicatrice è la prova che i suoi genitori erano vivi, non è una stella. @@;; che discorsi contorti... >>;;;; Il resto della traduzione ve la metto più avanti che adesso sto studiando e nonostante l'abbia tradotta ho qualche problema col contestualizzarvela (non so se avete notato, ma è UN PO' vaga, sta roba :ups: )
^^
 
Top
Iulie
view post Posted on 1/7/2008, 21:36




yeeee!

Ancora? image image image
 
Top
Andy14
view post Posted on 2/7/2008, 07:44




Ancora cummaje! Ancora cummaje! Ancora cummaje! image image
 
Top
Dhesia
view post Posted on 2/7/2008, 13:56




lo studio prima di tutto... noi aspettiamo buone buone!
 
Top
Dhesia
view post Posted on 5/10/2008, 12:12




ma è finita così?
 
Top
***Ina***
view post Posted on 5/10/2008, 17:16




traduzioneeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
 
Top
45 replies since 23/6/2008, 10:43   2198 views
  Share