dunque dunque....
se ci penso ne ho due perfette perfette anchio...
Storia Sbagliata di Fabrizio De Andrè E' una storia da dimenticare
e' una storia da non raccontare
e' una storia un po' complicata
e' una storia sbagliata.
Comincio' con la luna sul posto
e fini' con un fiume d'inchiostro
e' una storia un poco scontata
e' una storia sbagliata.
Storia diversa per gente normale
storia comune per gente speciale
cos'altro vi serve da queste vite
ora che il cielo al centro le ha colpite
ora che il cielo ai bordi le ha scolpite.
E' una storia di periferia
e' una storia da una botta e via
e' una storia sconclusionata
una storia sbagliata.
Una spiaggia ai piedi del letto
stazione Termini ai piedi del cuore
una notte un po' concitata
una notte sbagliata.
Notte diversa per gente normale
notte comune per gente speciale
cos'altro ti serve da queste vite
ora che il cielo al centro le ha colpite
ora che il cielo ai bordi le ha scolpite.
E' una storia vestita di nero
e' una storia da basso impero
e' una storia mica male insabbiata
e' una storia sbagliata.
E' una storia da carabinieri
e' una storia per parrucchieri
e' una storia un po' sputtanata
o e' una storia sbagliata.
Storia diversa per gente normale
storia comune per gente speciale
cos'altro vi serve da queste vite
ora che il cielo al centro le ha colpite
ora che il cielo ai bordi le ha scolpite.
Per il segno che c'e' rimasto
non ripeterci quanto ti spiace
non ci chiedere piu' come e' andata
tanto lo sai che e' una storia sbagliata
tanto lo sai che e' una storia sbagliata.
(sembra scritta apposta per Brokeback Mountain)
e un'altra bellissima, di un gruppo favoloso ( il vecchio buon rock
)
avviso che è un pò forte.... non molto XDD
Reel around the fountin dei The Smiths It's time the tale were told
Of how you took a child
And you made him old
It's time the tale were told
Of how you took a child
And you made him old
You made him old
Reel around the fountain
Slap me on the patio
I'll take it now
Oh ...
Fifteen minutes with you
Well, I wouldn't say no
Oh, people said that you were virtually dead
And they were so wrong
Fifteen minutes with you
Oh, well, I wouldn't say no
Oh, people said that you were easily led
And they were half-right
Oh, they ... oh, they were half-right, oh
It's time the tale were told
Of how you took a child
And you made him old
It's time that the tale were told
Of how you took a child
And you made him old
You made him old
Oh, reel around the fountain
Slap me on the patio
I'll take it now
Ah ... oh ...
Fifteen minutes with you
Oh, I wouldn't say no
Oh, people see no worth in you
Oh, but I do.
Fifteen minutes with you
Oh, I wouldn't say no
Oh, people see no worth in you
I do.
Oh, I ... oh, I do
Oh ...
I dreamt about you last night
And I fell out of bed twice
You can pin and mount me like a butterfly
But "take me to the haven of your bed"
Was something that you never said
Two lumps, please
You're the bee's knees
But so am I
Oh, meet me at the fountain
Shove me on the patio
I'll take it slowly
Oh ...
Fifteen minutes with you
Oh, I wouldn't say no
Oh, people see no worth in you
Oh, but I do.
Fifteen minutes with you
Oh, no, I wouldn't say no
Oh, people see no worth in you
I do.
Oh, I ... I do
Oh, I do
Oh, I do
Oh, I do
E' il momento che la storia venga raccontata
Di come tu prendesti un bambino
e lo rendesti vecchio.
(si ripete due volte)
E' il momento che la storia venga raccontata
Di come tu prendesti un bambino
e lo rendesti vecchio.
Gira attorno alla fontana,
sbattimi sul patio,
lo prenderò ora.
Quindici minuti con te, dunque,
non direi di no.
Oh, la gente dice ce eri mezzo morto
e loro si sbagliavano proprio.
quindici minuti con te, dunque,
non direi di no,
oh la gente diceva che eri facilmente condizionabile,
ed avevano quasi ragione,
oh loro avevano quasi ragione
(si ripete altre due volte la strofa
E' il momento che la storia venga raccontata
Di come tu prendesti un bambino
e lo rendesti vecchio.)
Gira attorno alla fontana,
sbattimi sul patio,
lo prenderò ora.
quindici minuti con te, oh, non direi di no,
la gente non vede nulla in te, oh, ma io si
quindici minuti con te, oh, non direi di no,
la gente non vede nulla in te, oh, ma io si
ho sognato di te l'ultima notte
e sono caduto due volte dal letto
tu puoi inchiodarmi ed incorniciarmi come una farfalla
ma "portami al sicuro del tuo letto"
era qualcosa che tu non hai mai detto
due zollette prego
tu sei il massimo
ma lo sono anche io
oh, incontrami alla fontana, spingimi sul patio, lo prenderò lentamente
quindici minuti con te, oh, non direi di no,
la gente non vede nulla in te, oh, ma io si
quindici minuti con te, oh, non direi di no,
la gente non vede nulla in te, oh, ma io si
non riuscivo a trovare la traduzione
alla fine me l'ha tradotto mio fratello...
che non mi voleva neanche passare il testo visto il contenuto XDDDDDD